Castle of Rain, PukerDas sind die witzigsten Übersetzungen deutscher Städtenamen

Lesezeit 1 Minute
Neuer Inhalt

Wie übersetzt man deutsche Städte ins Englische? Auf Twitter überbieten sich die Nutzer mit originellen Übersetzungen deutscher Städtenamen, nachdem der Twitter-User @wortwicht kürzlich damit begonnen hatte.

Die witzigsten Kreationen haben wir hier zusammengetragen:

Intestinal City

Gemeinst ist natürlich Darmstadt.

Castle of Rain

Die Übersetzung für Regensburg, „Castle of Rain“, klingt irgendwie sehr poetisch.

Castle of Crying

Das ist die englische Übersetzung für Flensburg.

Receiptt

Hier muss man ein bisschen drüber nachdenken: Gemeint ist Bonn.

Quickborn

Da diese deutsche Stadt schon aus zwei englischen Wörtern besteht, hat der Twitter-User sie ins Deutsche zurückübersetzt: Sturzgeburt.

Goddess Gene

Auch sehr knifflig: „Godess Gene“ ist die Übersetzung für Göttingen.

Spicy Castle

Dahinter verbirgt sich: Würzburg.

Crow Acre

„Crow Acre“ ist die Übersetzung für Krefeld.

Monks' Smooth Creek

Gemeint ist Mönchengladbach.

Charles' Silence

Eine äußerst kreative Übersetzung für Karlsruhe.

City of Pleasure

Das ist leicht: Freudenstadt.

Idiot Village

Keine so charmante Übersetzung für Deppendorf.

Puker

Welche Stadt wohl diesen unappetitlichen Namen trägt? Richtig, Speyer.

Das könnte Sie auch interessieren:

KStA abonnieren