Високий попитКельнський перекладацький портал DeepL пропонує тепер й українську мову
1 min
Bei der Verständigung mit Geflüchteten aus der Ukraine hilft nun auch das Übersetzungsportal DeepL aus Köln.
Copyright: picture alliance/dpa
ANZEIGE
Köln – Портал перекладів DeepL тепер пропонує й українську мову. Про це кельнська компанія оголосила в середу. Це означає, що тепер на deepl.com підтримується загалом 29 мов.
Шеф DeepL Ярослав Кутиловський уже заявляв кілька тижнів тому в інтерв'ю газеті Kölner Stadt-Anzeiger, що він хоче включити українську мову. Компанія вже оголосила в соціальних мережах, що українська була найбільш запрошеною після нападу Росії на Україну. За словами комнанії DeepL доклали безліч зусиль, щоб опублікувати українську мову якомога швидше.
DeepL працює з програмним забезпеченням для перекладу з підтримкою штучного інтелекту, ґрунтуючись передусім на високоякісних перекладах, які вже існують в Інтернеті. За словами компанії, ця технологія розпізнає навіть лінгвістичні тонкощі та нюанси. Таким чином, переклади звучатимуть більш природно. DeepL - одна з найбільш швидкорослих компаній з Кельна.