З Криму назад до КельнаЯк пісня „Tommi“ стала піснею спогадів для молодого українця

Lesezeit 6 Minuten
Трістан Сімон стоїть перед гімназією Монтессорі в Бікендорфі

Трістан Сімон стоїть перед гімназією Монтессорі в Бікендорфі

Трістан Сімон народився в Кельні та виріс в Україні. Пісня AnnenMayKantereit стала для 18-річного хлопця піснею туги. Зараз він знову живе в Кельні.

Трістан Симон стоїть перед гімназією Монтессорі в Бікендорфі, учні галасливо пробігають через ворота школи, на вулиці світить сонце. Тілом Трістана проходить тремтіння. Він каже: „В останні місяці тремтіння було набагато сильнішим, тепер я нарешті отямився. Нарешті в мене вільне життя“.

Зіниця його яскравих очей обрамлена жовтим кольором, можливо, через це одразу спадає на думку про те, що перед тобою стоїть людина, яка дозволяє поглянути у свою душу. До листопада цей 18-річний хлопець жив у зоні бойових дій у Криму, зараз він розповідає про нових друзів, з якими він іде святкувати карнавал, про чудову директорку, яка знайшла йому приймаючу сім'ю, про сім'ю, що надала йому кімнату - не бажаючи нічого натомість! - Він розповідає про гітару, яку йому позичив новий друг, про мову програмування, яку він хоче вивчити, про численні бари та ресторани Кельна, про концерти, про німецьку музику, про все, що „я пробую і відкриваю для себе щодня“.

Батько німець, мама українка

Трістан Симон народився в Кельні, в євангелічній лікарні в районі Кальк", його мати - українка, батько - німець. Коли йому було шість років, його батьки вирішили емігрувати в Україну. Вони хотіли відкрити пансіонат і опинилися в Криму під час подорожі країною. На півострові розмовляють російською, а Трістан володів лише німецькою та українською мовами. У школі спочатку було важко, каже він, „але я швидко вивчив російську, тоді я і почав подобатися однокласникам, мені стало легше“.

Його батьки знайшли маленький будинок, перетворили його на пансіонат, але незабаром розлучилися. Трістан називає це „сімейною війною, яка постійно палала“. Він часто використовує метафори, які з лінгвістичного погляду не зовсім правильні, але все ж таки дуже добре підходять до сказаного.

Його батько повернувся в Німеччину, у матері майже не було грошей - а потім почалася анексія Криму в 2014 році. „Єдине, що змінилося, - це те, що ми стали платити в рублях, - каже Трістан, - приїжджало менше туристів, у нас було ще менше грошей, і стало нудніше, ніж було“.

Одного разу, в серпні минулого року, він побачив вдалині вибух. Він показує відео і каже, „одразу стало ясно, що це може бути небезпечно - і що більше не можна вільно їздити на південь“. Трістан закінчив школу навесні 2022 року, його план повернутися в Німеччину дозрів набагато раніше.

„Ще з початку перехідного віку я почувався замкненим у Криму, люди, здавалося, щодня проводили чемпіонати світу, щоб довести, хто може зробити найнезадоволенішу гримасу, - каже він, сміючись, - ніхто не був відкритий, ніхто не здавався щасливим“.

Кельнська пісня туги: „Tommi“ від AnnenMayKantereit

Трістан хотів стати щасливим за будь-яку ціну. Тому він почав удосконалювати свою німецьку мову. Читав німецькі книжки та слухав німецьку музику. Пісня „Tommi“ гурту AnnenMayKantereit стала для нього піснею туги - туги за Кельном.

Після закінчення школи мати сказала йому, що для щастя він має займатися тим, що йому подобається. Коли він отримував мовний диплом з німецької мови, він познайомився з екзаменатором, який порадив йому виїхати навчатися в Німеччину: врешті-решт, у нього є німецький паспорт і достатнє знання німецької мови. Решта стане на свої місця. З батьком він не спілкувався, бо той після сварки з матір'ю поїхав жити в Німеччину. У нього залишився тільки дядько, який після втечі з Херсона переїхав жити в Зенден під Мюнстером.

Дитячий паспорт Трістана був уже недійсний, а німецького посвідчення особи в нього не було. Щоб отримати паспорт, йому довелося їхати з Криму до посольства Німеччини в Москві - 30 годин потягом. На щастя, у столиці в нього були друзі, у яких він міг зупинитися безкоштовно, каже він. І знову удача була на його боці. „У посольстві мені було страшно, що мене відправлять назад, але чиновник подивився на моє свідоцтво про народження і протермінований паспорт і сказав, що я зможу забрати свій новий паспорт через шість-вісім тижнів“.

Щоб оплатити переліт до Німеччини, Трістан працював у їдальні в Криму, по 15 годин на день, з 6 ранку до 9 вечора, денна зарплата становила 25 євро. „Мені потрібно було 1000 євро - а в мами нічого не було, наш пансіонат був давно закритий. Вона працювала в Росії кухарем, щоб заробити гроші“.

Минулого року Трістан був у Криму здебільшого сам, його дівчина теж поїхала вчитися в Росію. „Ми розлучилися, тому що зрозуміли, що продовжувати ці стосунки безглуздо“, - каже він, звучачи набагато старшим за 18-річного юнака.

Трістан Сімон: „Нові двері завжди відчинялися, ніби дивом“.

Він отримав лист із посольства про те, що його посвідчення особи готове до отримання, коли він займався спортом. „Я тільки зробив присідання“, - зі сміхом розповідає Трістан у парку перед гімназією Монтессорі. „Я не міг повірити своїм очам, що в мене з'явилася вхідна картка в життя“.

Того ж дня він замовив квиток в один кінець: потяг до Москви, літак до Анкари, звідти до Стамбула, зі Стамбула до Кельна. Незадовго до від'їзду з Криму давня подруга його матері з Кельна сказала, що Трістан може спочатку пожити в неї, „нові двері для мене завжди відчинялися, начебто дивом“. Після прибуття в Кельн 23 листопада ця ще незнайома йому жінка одразу ж приготувала для нього пасту Болоньєзе і показала кімнату.

У перші дні він щодня їздив до Кельнського собору і в Кальк: „Я точно знав, де знаходиться наш будинок, хоч мені було шість років, коли ми переїхали, - каже Трістан Симон, - а потім я стояв біля Рейну і слухав "Томмі“". Пісня також присвячена тузі за річкою. Здається, що сльози щастя долають його донині.

Бо все, що він уявляв у себе в голові, втілюється в реальності. Його екзаменатор з німецької мови зв'язався з газетою „Kölner Stadt-Anzeiger“, яка поговорила з учителькою з України Марією Каутц. Вона запитала своїх колег, чи немає вільних місць у школах - і знайшла одне в гімназії Монтессорі в районі Бікендорф. Приймаючу сім'ю також було знайдено через директора цієї гімназії - „і все сталося через кілька годин після того, як я відніс свою біографію на розгляд“.

Диплом середньої школи Трістана з Криму не визнають, тому що державний лад перебуває під санкціями України. Якби його визнали, Трістан міг би протягом року відвідувати Штудієнколлег у Німеччині зі своїм атестатом, а потім одразу ж вступити до університету. Поки що він навчається в десятому класі, а влітку вступить до гімназії. „Але я не думаю, що це погано, бо мені потрібно покращити знання німецької мови. Навпаки, тепер у мене є два роки, щоб адаптуватися і все спробувати“, - каже він. „Тепер у мене є друге, справжнє життя, і я хочу насолоджуватися кожним його шматочком“. Трістан майже перестає тремтіти, коли говорить це.

KStA abonnieren